Belgium

10:03 PM

No i w końcu! Po bardzo długiej nieobecności, niespodziewanym wypadzie na wieś i lekkim późnoletnim lenistwie wracam. Wiem, że macie już dość Belgii, ale pozamęczam Was tylko jeszcze jednym postem, a potem hurra nowe pomysły! :)

So finally! After long abscence, inexpected trip to little village and light late-summer laziness I am back. I know that you're fed up with photos from Belgia, but it's the last note from there :).



Na początek ogromna i robiąca wrażenie bazylika w Koekelberku
Enormous basillic in Koekelberg.


Zameczków mniejszych i większych jest tam od licha i ciut ciut. Na zdjęciach akurat jakiś spotkany po krótkiej wieczornej wycieczce do Brukseli. Niezbyt oblegane miejsca mają swój urok :)
There is lots of many, bigger or smaller, castles. I love these not popular ones!

 Autobus kojarzący mi się z Londynem, przewożący turystów.
Special bus for tourists, it looks like London buses!






 Pałacu nie można ominąć, jak zwykle razi przepychem i złoceniami.
You cannot miss the Royal Palace during the sightseeing, it's really beutiful.
Moja ulubiona sala w pałacu - sufit wyłożony tymi chrabąszczami o specyficznym mieniącym się kolorze, a w środku ciekawe narzędzia niczym w Muzeum Kopernika :)
My favourite place in the palace. The ceiling was made from those little cockafers which has special green colour. And in that room there are also many funny things like in Copernicus Museum in Warsaw :).






Muzeum instrumentów - zdecydowanie polecam jeśli jesteście fanami wielogodzinnego słuchania średniowiecznych trzasków, ponoć nazywanych muzyką. Ja po dwóch godzinach wymiękłam :)
The Museum of Instruments - I recommend it to you if you are fans of long listening to madieval crackles, apparently named music. I was fed up after 2 hours :)










Piękne widoki na Brukselę.
Lovely views for Brussel.












 Grand Placu nigdy za wiele - tak przynajmniej się nasłuchałam. Byłam tam dwa razy - raz za dnia, raz nocą. O każdej porze jest piękny i ma swój specyficzny klimat. W ciągu dnia typowi turyści z przewodnikami, sprzedawcy kwiatów, malarze i zachwycająca architektura. W nocy specyficzny klimat jak z filmów Allena tłumy ludzi w restauracjach, kelnerzy nawołujący by opychać swoje i tak już przepełnione brzuchy krewetkami, frytkami lub piwem właśnie z ich restauracji.
Pomimo, że nie była to moja pierwsza wizyta w Brukseli nie dane mi było zobaczyć pokaz świateł na Grand Placu. Zaczynam już mieć przeczucia, że akurat tego dnia kiedy się wybiorę wyłączają światła i z niewiadomych powodów show się nie odbywa.

There's never too much Grand Platz - or I just heard that. I went there twice - once in the day and once in the night. In every time it's beutiful and has special climate like in Woody Allen's films. During the day there're many typical tourits with guides, painters and of course breathtaking architecture. Durig the night better climate, light show, many people eating in restaurants and crowd, crowd, crowd everywhere.






Ulica restauracyjna - wieczny przepych, tysiące ludzi objadających się słynnymi, pieczonymi dwa razy frytkami, owocami morza i wszystkim co przekracza zalecaną dzienną porcję kalorii. 

'Restaurant Street' - street splendor, thousands of people eating famous, two-times-baked fries, seafood and everything than recommended daily serving of kalories. Yummy!



 Znane belgijskie hafty :).
Famous belgian embroidering
 Z cyklu 'odkrycia z Grand Placu'. Świetny butik po brzegi wypełniony lizakami, ciasteczkami i wszystkim co słodkie, a bez czekolady (co w Brukseli niespotykane, czekolada jest wszędzie!).
Of the series 'discovers from Grand Place'. Cool little shop full of lollipoops, cookies and everything really delicious and without chocolade (it's really NOTnormaln in Belgium, chocolade is everywhere!)










 Ekskluzywna galeria handlowa. No ba, ceny też ekskluzywne :)!
All exclusive shops. Prices also 'exclusive', haha! :)





Kolejny symbol Belgii - gofry. Pyszne, nie trzeba mówić więcej!
Another symbol of Belgium - waffles. I don't have to say anything, they're just delicous.



Coś dl amiłośników Nutelli ;)
Something for Nutella lovers.













 Sklepy z czekoladkami i najlepsze lody, bez tego wizyta na Grand Placu nie może zostac zaliczona ;)
Shops woth choco sweets and the best ice creams in thw while worls - you can't miss it if you go ro Grand Plac 
 Mannekein Pies


A na koniec pamiątki :). Dzięki że przebrnęliście przez tą masę zdjęć!
And souvenires for the end :) Thanks for watching these whole photos!

You Might Also Like

10 COMMENTS

  1. Czemu dość? Świetny reportaż!

    I bardzo obszerny (Sama swoje tnę na wiele postów, więc tym bardziej podziwiam!).

    Fotografia, książki i nie tylko ;-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wiem, wiem, też tak miałam robić, ale zdjęcia na aparacie to jakaś niekończąca się opowieść! :))

      Delete
  2. ojej wkońcu nowy post bo już nie mogłam sie doczekac , i moja pocztówka na ostatnim zdjęciu <3
    ~wariatkaa

    ReplyDelete
  3. WOW. Chyba jednak warto było czekać na nowy post :D Torby i gofry.. *.*
    Świetne, Zapraszam na mój blog :))

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dzięki, dzięki, dzięki że ktokolwiek czekał :)))
      LOV!

      Delete
  4. such amazing photographs :)

    ENTER MY CLOTHES GIVEAWAY, YOU GET TO PICK ANY ITEM OF CLOTHING FROM MAX C WEBSITE!
    http://haveapeekinsidemywardrobe.blogspot.co.uk/
    Andrea Antoniou
    x

    ReplyDelete
  5. amazing pictures *_* your blog is very good and interesting. follow? im glad if you visit my blog, too <3 keep in touch!

    xx
    beauthi.blogspot.com

    ReplyDelete
  6. Nice pictures!
    Would you like to follow each other?

    ReplyDelete

like me on facebook

Subscribe